最近更新|軟件分類|軟件專題|軟件排行|手機(jī)版|軟件發(fā)布Poedit Pro2.1.0中文多語免費(fèi)版
您的位置:首頁>應(yīng)用軟件 > 雜類工具>Poedit Pro2.1.0中文多語免費(fèi)版

Poedit Pro2.1.0中文多語免費(fèi)版本地化工具

網(wǎng)友評(píng)分:

相關(guān)軟件

軟件介紹

Poedit Pro是一款.po文件編輯器,這款編輯軟件可以進(jìn)行本地化管理,操作上的方法,小編也是為大家進(jìn)行了操作,如從POT更新PO文件操作方式,單數(shù)和復(fù)數(shù)的問題等都是有方法可以解決的。

Poedit Pro2.1.0中文多語免費(fèi)版

軟件特點(diǎn)

1)精簡(jiǎn)掉不必要的部分,包括語言文件和沒必要的Dll~

2)替換了POEdit很丑的圖標(biāo)~選擇的圖標(biāo)更加靚麗~

3)綠化后自動(dòng)屏掉不必要的部分~自動(dòng)調(diào)用中文為主要語文~

4)支持PO文件編譯為MO文件~也支持反編譯~

5)直接將編譯和反編譯集成到右鍵~讓你更簡(jiǎn)易的使用~絕對(duì)人性化~

6)PO文件默認(rèn)關(guān)聯(lián)到POEdit~MO文件默認(rèn)直接反編譯~

7)請(qǐng)勿移動(dòng)或刪除文件的結(jié)構(gòu)~此為最精簡(jiǎn)的模式

Poedit Pro 使用技巧

從POT更新PO文件

如果你翻譯完成一個(gè)PO文件后,使用此PO文件的程序升級(jí)了,此時(shí)新的程序中可能包含了原來PO文件中沒有的詞匯條目,也可能以前的詞匯條目在新程序中不再使用了,怎么更新呢?

一種方法是自己從新程序中提取PO文件,另一種方法是使用POT文件自動(dòng)更新。

一般程序作者提供了POT文件(有的是PO為后綴名,需要手動(dòng)修改為POT后綴名),它包含了最新的詞匯條目供你更新使用。微軟Office PowerPoint的模板文件后綴名也是POT,注意別搞錯(cuò)了。

在PoEdit菜單欄中,選擇“條目》從POT文件更新……”,選擇最新的POT文件就可以了更新了[2] 。

利用TM(翻譯詞庫)

比如翻譯Wordpress的一個(gè)插件的PO文件,由于專業(yè)術(shù)語一般都相關(guān)或相同,因此這個(gè)PO文件中有很多詞匯可能已經(jīng)被翻譯過了,比如在wordpress 自身或者其他插件或主題的zh_CN.po文件中。利用PoEdit的TM(Translation Memory)功能,可以利用前輩的翻譯成果而不用從頭開始。

先搜集一些與你要翻譯的程序相關(guān)的已經(jīng)翻譯好的MO文件,TM利用的是MO而不是PO。

首先在PoEdit中創(chuàng)建翻譯詞庫。

1、在PoEdit 菜單欄中,選擇“文件》首選”,打開“首選”對(duì)話框,選擇“翻譯詞庫”面板,如下圖所示。

2、點(diǎn)擊“添加”按鈕,添加語言“zh(Chinese)”后,如上圖所示,“我的語言”中出現(xiàn)了“zh”。

3、“到DB的路徑”可以保持默認(rèn),這是PoEdit創(chuàng)建的翻譯詞庫的保存位置,如果有必要可以備份它。

4、點(diǎn)擊“產(chǎn)生數(shù)據(jù)庫”按鈕,打開“更新翻譯詞庫”的對(duì)話框,如下圖所示。

5、在此對(duì)話框中,點(diǎn)擊“添加文件”按鈕,選擇你搜集的MO文件存放的位置,PoEdit會(huì)自動(dòng)搜索MO文件并列出,點(diǎn)擊“下一個(gè)”按鈕,將會(huì)生成翻譯詞庫。到此,翻譯詞庫就創(chuàng)建好了,以后你還可以通過這種方式更新補(bǔ)充翻譯詞庫。

如何使用翻譯詞庫,很簡(jiǎn)單。

打開一個(gè)需要翻譯的PO文件,然后在PoEdit菜單欄中選擇“類目》使用TM自動(dòng)翻譯”,PoEdit就會(huì)自動(dòng)從翻譯詞庫中提取精確匹配或模糊匹配的翻譯。模糊匹配的翻譯一般是粗體顯示,可以用“CTRL+U”確定,也可以用鼠標(biāo)右鍵選擇恰當(dāng)?shù)姆g。

單數(shù)和復(fù)數(shù)的問題

INTEGER 表示單復(fù)數(shù)變化形式的數(shù)量,其值是一個(gè)正整數(shù)。中、日、韓文里沒有單復(fù)數(shù)區(qū)分,也就是說單復(fù)數(shù)變化形式只有一種, 所以 nplurals=1,英文單復(fù)數(shù)有兩種表現(xiàn)形式,所以 nplurals=2; EXPRESSION 表示對(duì)第幾種單復(fù)數(shù)變化取相應(yīng)的第幾種譯文,其值是一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的 C 語言表達(dá)式。如果有四種單復(fù)數(shù)變化,這個(gè) 表達(dá)式的值將包括 0、1、2、3,分別對(duì)應(yīng)于譯文 msgstr[0]、msgstr[1]、msgstr[2]、msgstr[3]。所以,有時(shí)這個(gè)表達(dá)式相當(dāng)復(fù)雜。 在漢語里,只需 plural=0,譯文只要保留 msgstr[0] 即可。

Poedit Pro 使用快捷鍵

翻譯是個(gè)體力活兒,使用快捷鍵絕對(duì)可以提高效率。

(1)使用“ALT+U”,可以確認(rèn)模糊的翻譯。

(2)使用“ALT+C”,可以將需翻譯的條目拷貝到翻譯欄中。

(3)使用“CTRL+F”,可以查找匹配的文字。

使用查找功能

要善于使用查找功能,也能提高效率??梢灾苯釉诔绦蚪缑嬷锌截愋枰g的文字,然后在PoEdit中查找相關(guān)文字。PO文件中的詞匯條目是按照先按照程序源文件,其次是源文件中的位置排序的。如果某個(gè)詞匯不知道在哪兒,一般情況下與其前后的詞匯是在同一個(gè)文件中,也就可能在同一個(gè)界面中。

一般情況下,選擇“在原文中查找”和“在譯文中查找”就行了。

查看程序文件

軟件更新日志

修改用戶界面

這款應(yīng)用經(jīng)過潤(rùn)色和更新,讓人感覺更現(xiàn)代、更美觀、工作效果更好。翻譯所需的信息都集中在編輯區(qū)域,包括“需要工作”標(biāo)志(以前稱為“模糊”)、消息上下文和格式指示器。新語法高亮顯示了特殊的字符和格式,這樣就很難犯錯(cuò)誤。

連接到WordPress

最大的增加之一是WordPress的直接連接。您不再需要使用本地保存的插件或主題副本(盡管您仍然可以!),但是可以簡(jiǎn)單地連接到服務(wù)器并在那里直接進(jìn)行更改。從服務(wù)器獲取翻譯文件,并在Poedit中保存后重新上傳。

樹枝模板

最近,Twig模板和Timber越來越受歡迎,Poedit 2現(xiàn)在完全支持字符串提取。Poedit的提取器是最好的,除了沒有。

預(yù)翻譯

Poedit 2有強(qiáng)大的預(yù)翻譯支持:你現(xiàn)在可以使用Poedit的巨大的在線數(shù)據(jù)庫和機(jī)器翻譯預(yù)先翻譯整個(gè)文件,然后只糾正不完美。這通常比一個(gè)接一個(gè)地使用建議要快,而且當(dāng)很多字符串經(jīng)常重復(fù)時(shí),比如在主題翻譯中,這種方法尤其有效。

和更多的

-“模糊”被重新命名為“需要工作”徹底,更容易讓非專家了解。

- xgettext調(diào)用現(xiàn)在可以根據(jù)每個(gè)文件進(jìn)行定制。

-從Crowdin打開的文件現(xiàn)在在保存時(shí)自動(dòng)同步。

-許多小的bug修復(fù)和改進(jìn)。

  • 下載地址